Titre : | Traduction française des lignes directrices en matière de publication scientifique (2017) |
Auteurs : | Michel Gedda, Auteur |
Type de document : | Article de revue |
Dans : | Revue francophone internationale de recherche infirmière (n°1, Vol.3, mars 2017) |
Langues: | Français |
Thème : |
[Thésaurus BDSP] Information & communication [NI] > Information > Type document > Article [Thesaurus Rockefeller] ECRITURE [Thesaurus Rockefeller] METHODOLOGIE [Thesaurus Rockefeller] RECHERCHE > RECHERCHE INFIRMIERE |
Note de contenu : |
- Promouvoir l’utilisation des lignes directrices en matière de publication scientifique, Christophe Debout
- Traduction française des lignes directrices CONSORT pour l’écriture et la lecture des essais contrôlés randomisés - Traduction française des lignes directrices STROBE pour l’écriture et la lecture des études observationnelles - Traduction française des lignes directrices PRISMA pour l’écriture et la lecture des revues systématiques et des méta-analyses - Traduction française des lignes directrices STARD pour l’écriture et la lecture des études sur la précision des tests diagnostiques - Traduction française des lignes directrices COREQ pour l’écriture et la lecture des rapports de recherche qualitative - Traduction française des lignes directrices ENTREQ pour l’écriture et la lecture des synthèses de recherche qualitative - Traduction française des lignes directrices SQUIRE pour l’écriture et la lecture des études sur l’amélioration de la qualité des soins - Traduction française des lignes directrices CARE pour l’écriture et la lecture des études de cas - Traduction française des lignes directrices SAMPL pour l’écriture et la lecture des méthodes et analyses statistiques - Traduction française des lignes directrices SPIRIT pour l’écriture et la lecture des essais cliniques, des études expérimentales et protocoles divers - |
En ligne : | http://www.em-premium.com/revue/refiri/3/1 |